นิทานภาษาอังกฤษ: สุนัขจิ้งจอกหางด้วน (The Fox Without a Tail)

110417

 

วันนี้  DailyEnglish ขอนำเสนอนิทานภาษาอังกฤษ พร้อมคำศัพท์น่ารู้เรื่อง สุนัขจิ้งจอกหางด้วน (The Fox Without a Tail) : 

 

fox1It so happened that a Fox caught its tail in a trap, and in struggling to release himself lost all of it but the stump.

มีสุนัขจิ้งจอกตัวหนึ่งหางของมันติดอยู่ที่กับดักล่าสัตว์มันจึงพยายามดิ้นเพื่อให้หางของมันหลุดจากกับดักแต่หางของมันก็ต้องขาดไป

 

 

At first he was ashamed to show himself among his fellow foxes. But at last he determined to put a bolder face upon his misfortune, and summoned all the foxes to a general meeting to consider a proposal which he had to place before themfox2

ในตอนแรกมันอับอายที่จะให้เพื่อนสุนัขจิ้งจอกด้วยกันเห็นว่ามันไม่มีหาง แต่สุดท้ายมันก็ตัดสินใจที่จะยอมรับกับความโชคร้ายในครั้งนี้มันจึงเรียกสุนัขจิ้งจอกทุกตัวมาประชุมเพื่อยื่นข้อเสนออะไรบางอย่าง

When they had assembled together the Fox proposed that they should all do away with their tails.

fox3เมื่อสุนัขจิ้งจอกมาอยู่ร่วมกันในที่ประชุม เจ้าสุนัขจิ้งจอกหางด้วนจึงพยายามพูดชักจูงสุนัขจิ้งจอกตัวอื่น ๆ ให้เห็นว่าการมีหางจะทำให้พวกมันลำบาก

He pointed out how inconvenient a tail was when they were pursued by their enemies, the dogs; how much it was in the way when they desired to sit down and hold a friendly conversation with one another.

 และมันยังชี้ให้เห็นว่าการมีหางนั้นเป็นสิ่งที่เกะกะ และเสียเปรียบเมื่อถูกพวกศัตรู เช่นเวลาถูกสุนัขตามล่า หรือและเกะกะเวลาเรานั่งคุยกับใคร

His friends failed to see any advantage in carrying about such a useless encumbrance.

มันล้มเหลวกับการชักจูงสุนัขจิ้งจอกตัวอื่นให้เห็นถึงข้อดีของการไม่มีหางfox4

 

That is all very well, said one of the older foxes; but I do not think you would have recommended us to dispense with our chief ornament if you had not happened to lose it yourself.

มันล้มเหลวกับการชักจูงสุนัขจิ้งจอกตัวอื่นให้เห็นถึงข้อดีของการไม่มีหาง จนกระทั่งสุนัขจิ้งจอกเฒ่าตัวหนึ่งจึงพูดขึ้นมาว่า ที่เจ้าพูดมามันก็ถูก แต่ข้าไม่คิดเช่นนั้น เจ้าพยายามจะแนะนำให้พวกเราเป็นเหมือนเจ้าที่ต้องสูญเสียหางไปก็เท่านั้นเอง

Moral of the story: Distrust interested advice.

นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า คำแนะนำที่มีส่วนเกี่ยวข้องกับผลประโยชน์นั้นไม่น่าไว้ใจ เจ้าหมาจิ้งจอกที่หางถูกตัดขาด ต้องการให้หมาป่าตัวอื่นๆเป็นแบบมัน จึงพยายามโน้มน้าวให้ทุกตัวตัดหางให้ดูแย่เหมือนมันนั่นเอง

คำศัพท์ภาษาอังกฤษน่ารู้

trap = กับดัก

stump = ตอ

fellow = เพื่อน

determined = ตัดสินใจ, ตั้งใจ

misfortune = โชคร้าย

proposal = ข้อเสนอ

inconvenient = ไม่สะดวกสบาย

advantage = ข้อดี

encumbrance = ภาระ, สิ่งที่ต้องทำ

recommended = แนะนำ

dispense = ทิ้ง

Credit ภาพ: GeorgeD (DeviantArt)

คอมเมนท์กันได้เลย!

ความเห็น