“โชคดี” ภาษาอังกฤษไม่ได้มีแต่คำว่า Good Luck นะรู้ป่าว?

60122

โชคดี ภาษาอังกฤษ

Good luck เป็นคำอวยพรที่เราใช้กันบ่อยในภาษาอังกฤษสำหรับสถาณการณ์ต่างๆ เช่น วันเกิด ปีใหม่ เริ่มงานใหม่ เดินทาง เป็นต้น ซึ่งคนส่วนใหญ่รู้กันดีว่า Good luck แปลว่า โชคดี นั่นเอง  แต่นอกจากคำว่า Good luck แล้ว ยังมีคำอื่นๆอีกมากมายที่สามารถใช้เป็นคำอวยพรในภาษาอังกฤษได้ครับ ลองมาดูกันว่า โชคดี ภาษาอังกฤษ มีคำว่าอะไรบ้าง

1.  Best of luck!  โชคดีน้า!

คำนี้มาจากประโยคเต็มที่ว่า I wish you all the best of luck ครับ ซึ่งใช้สำหรับกล่าวอวยพร สมมุติว่าเรารู้ว่าเพื่อนกำลังจะไปสอบชิงทุน แทนที่เราจะพูดว่า Good luck เราสามารถใช้คำว่า Best of luck ! แทนได้เลย

2. Blow them away!  ทำให้ทุกคนทึ่งไปเลย!

คำนี้ใช้ให้กำลังใจครับ เช่น น้องชายกำลังจะไปแข่งร้องเพลง เราพูดได้เลยว่า Blow them away ! ทำให้ทุกคนทึ่งในเสียงของเธอเลย

3. Break a leg! ทำให้เต็มที่!

คำนี้ส่วนมาให้ในวงการบันเทิง หรือวงการดนตรีครับ มีตำนานเล่ากันมาว่าในสมัยก่อน คนที่แสดงละครเวทีเค้ามักจะไม่ใช้คำว่า Good Luck เนื่องจากมันเป็นเหมือนคำสาบ (jinx) ถ้าพูดแล้วจะเกิดโชคร้ายแทน เลยเปลี่ยนมาใช้คำว่า Break a leg มาใช้เป็นคำอวยพรแทน เช่น Let’s all go and do our best. Break a leg! ออกไปแสดงฝีมือให้เต็มที่เลยนะทุกคน

4. You will do great! เธอทำได้แน่นอน

ใช้เป็นประโยคให้กำลังใจได้ครับ เช่น I heard that you have a final exam tomorrow. I’m sure that you will do great. ได้ข่าวว่าพรุ่งนี้มีสอบไฟนอลนิ ฉันรู้ว่าเธอทำได้แน่นอน

และยังมีวิธีพูดอื่นๆอีกมากมาย เช่น

I hope things will turn out fine. ขอให้ทุกอย่างเป็นไปได้ด้วยดีนะ

Wishing you all the best!/ All the best! หรือ
Wishing you lots of luck! / Lots of luck! 

May the force be with you ขอพลังจงสถิตย์อยู่แด่ท่าน ง่ายๆคือ สู้ๆนะตัวเอง นั่นแหละครับ

I hope everything will be alright. ขอให้ทุกอย่างเป็นไปได้ด้วยดีนะ

ทั้งหมดนี้ก็เป็นวิธีการอวยพรเป็นภาษาอังกฤษแบบง่ายๆ ลองเอาไปปรับใช้ดูนะครับ

อ่านบทความ: 30+ วิธีการบอกลาเป็นภาษาอังกฤษ (Saying Goodbye)

คอมเมนต์ได้เลย!