ศัพท์อะไรใช้เรียก”เกียรตินิยม”

96480

เกียรตินิยม” คือผลสำเร็จของบัณฑิตที่ตั้งใจเรียนในรั้วมหาวิทยาลัย ไม่ว่าจะเป็นการสมัครงานที่ไหนอย่างน้อย เกียรตินิยมสามารถเป็นตัวการันตีความขยันและความตั้งใจของตัวเราได้เป็นอย่างดี
วันนี้แอดมินจะมาไขข้อข้องใจกับคำศัพท์ที่ใช้เรียก “เกียรตินิยม” ที่หลายๆคนอาจยังไม่รู้กันครับ มาดูกันเลย

honorsออ-เนอร์ส  แปลว่าเกียรตินิยม
อย่าลืมเติม -s ด้วยนะครับ ไม่งั้นจะกลายเป็น honor= เกียรติยศ ศักดิ์ศรี แบบนี้ผิดความหมายไปเลยนะ

first-class honors เกียรตินิยมอันดับหนึ่ง
ถ้าเกรดถึงได้เกียรตินิยมอันดับหนึ่งเหรียญทองก็ให้เติม “gold medal” ตอนท้ายด้วยก็ได้ เป็น First-Class Honors, Gold Medal

second-class honorsเกียรตินิยมอันดับสอง

โดย honors เป็นภาษาอังกฤษแบบ American English ส่วน honours เป็นแบบ British English ครับ สามารถเลือกใช้ได้ตามใจชอบเลย

commencement-opt

มาตรฐานการมอบเกียรตินิยมโดยใช้ honors มีการใช้งานในระบบการศึกษาของ United Kingdom (สหราชอาณาจักร) รวมไปถึงประเทศอื่นๆเช่น Australia, Canada, India, Malaysia, New Zealand และ Singapore เป็นต้น

ที่น่าสนใจคือยังมีระบบการมอบเกียรตินิยมอีกแบบหนึ่งที่นิยมใช้ในสถาบันของสหรัฐอเมริกาคือ ระบบ cum laude (รากศัพท์จากภาษาละติน)

cum laudeคุม-เลา-เด คือศัพท์ที่ใช้เรียก เกียรตินิยม ธรรมดา

summa cum laude ซุมมา-คุม-เลา-เด คือเกียรตินิยมอันดับหนึ่งนั่นเองครับ

magna cum laudeแม็กนา-คุม-เลา-เด ถ้าเทียบกับระบบ honors แล้วจะเป็นเกียรตินิยมอันดับสอง

มีอีกคำหนึ่งคือ egregia cum laude เป็นเกียรตินิยมที่จะมอบให้ผู้ที่มีผลการเรียนยอดเยี่ยมระดับเดียวกับ summa cum laude ครับ แต่เนื้อหารายวิชาที่เรียนนั้นจะยากกว่าเยอะ ไม่ค่อยเป็นที่นิยมมากนักเพราะ summa cum laude คือเกียรตินิยมสูงสุดแล้ว

บางคนอาจมองว่าเกียรตินิยมไม่มีความสำคัญ ความเก่งที่แท้จริงจะวัดจากผลงาน แต่ใบเกียรตินิยมอาจเป็นใบเบิกทางสำคัญให้เราได้งานที่ดีกว่าคนอื่น ที่สำคัญมันเป็นความภาคภูมิใจของพ่อแม่เราอีกด้วย

รู้แบบนี้แล้วชาว DailyEnglish คงใช้คำศัพท์ภาษาอังกฤษสำหรับ “เกียรตินิยม” ได้อย่างถูกต้องและเข้าใจแล้วนะครับ แล้วอย่าลืมบอกต่อเพื่อนๆด้วยน้า ติดตามเรื่องราวน่ารู้ ความรู้น่าสนใจเกี่ยวกับภาษาอังกฤษได้ที่นี่เลยครับ

คอมเมนต์ได้เลย!