ใครเคยเป็นแบบนี้บ้าง เวลาไปร้านอาหารในต่างประเทศรู้สึกไม่ค่อยมั่นใจ ไม่รู้จะต้องพูดยังไง กลัวพูดผิด หรือพูดอยู่ไม่กี่คำ เช่น I want this/that.  บทความนี้สรุปประโยคและคำศัพท์ที่มีประโยชน์ในร้านอาหาร เริ่มตั้งแต่ตอนจองโต๊ะไปจนถึงตอนเก็บเงิน  เพื่อนๆ จะได้เอาไปใช้พูดได้อย่างถูกต้องและมั่นใจ  ว่าแล้วก็ไปดูกันเลยครับว่ามีประโยคและคำศัพท์อะไรบ้าง

การจองโต๊ะ

ร้านอาหารที่เป็นที่นิยมมักจะให้ลูกค้าจองโต๊ะก่อน เพราะทำให้ร้านบริหารจัดการได้ง่ายขึ้นและลูกค้าก็ไม่ต้องรอคิวนาน เวลาจองโต๊ะเราสามารถใช้ประโยคต่อไปนี้สื่อสารกับพนักงานต้อนรับ

  • I’d like to book/reserve a table for two tomorrow at 6 pm, please.
    (ผมอยากจะจองโต๊ะสำหรับสองที่พรุ่งนี้เวลา 6 โมงเย็นครับ)
  • Could we have a non-smoking table, please?
    (ขอเป็นโต๊ะปลอดบุหรี่จะได้ไหมครับ)
  • Could we have a table by the window, please?
    (ขอเป็นโต๊ะริมหน้าต่างจะได้ไหมคะ)
  • Do you have a high chair for young children?
    (คุณมีเก้าอี้สำหรับเด็กไหมคะ)
  • We booked a table for two in the name of Andrew.
    (เราจองโต๊ะสำหรับสองที่ไว้ในชื่อแอนดริว)

การสั่งอาหาร

พอเรามานั่งที่โต๊ะ ก็ให้ขอดูเมนูและสั่งอาหาร โดยใช้ประโยคด้านล่าง

  • Could I see the menu, please?
    (ขอฉันดูเมนูหน่อยได้ไหมคะ)
  • What would you recommend?
    (มีอาหารแนะนำไหมครับ)
  • Do you have any specials?
    (มีเมนูพิเศษไหมครับ)
  • I’d like………………., please.
    (ฉันขอสั่ง……………….ค่ะ)
  • I’d like my steak rare/medium-rare/medium/well-done.
    (ขอเป็นสเต๊กแบบ สุกน้อย/สุกน้อยถึงปานกลาง/สุกปานกลาง/สุกมาก ครับ)

อ้อ แล้วอย่าลืมบอกบริกรด้วยว่าเราทานอะไรไม่ได้บ้าง

  • I’m vegetarian.
    (ฉันกินมังสวิรัติ)
  • I don’t eat meat/pork.
    (ผมไม่ทาน เนื้อวัว/เนื้อหมู)
  • I’m allergic to shrimps/seafood/peanuts/dairy products.
    (ฉันแพ้ กุ้ง/อาหารทะเล/ถั่วลิสง/ผลิตภัณฑ์จากนม)

การแสดงความไม่พอใจ

เวลาทานอาหารในร้านอาหาร อาจมีเหตุการณ์บางอย่างที่ทำให้เราไม่พอใจ ไม่ว่าจะเป็นเรื่องเกี่ยวกับอาหารหรือการบริการ

  • Excuse me, we’ve been waiting for over half an hour for our food.
    (โทษนะครับ เรานั่งรออาหารมานานกว่าครึ่งชั่วโมงแล้ว)
  • Excuse me, this isn’t what I ordered.
    (โทษนะคะ ฉันไม่ได้สั่งจานนี้มา)
  • Excuse me, I ordered Carbonara not Lasagna.
    (โทษนะคะ ฉันสั่งคาโบนาร่า ไม่ใช่ลาซานญ่า)
  • Excuse me, this food doesn’t taste right.
    (โทษนะครับ อาหารจานนี้รสชาติแปลกๆ)
  • Excuse me, this food is cold/too salty.
    (โทษนะครับ อาหารจานนี้ เย็นชืด/เค็มเกินไป)

การจ่ายเงิน

พอทานอาหารเสร็จแล้วก็ขึ้นรถกลับบ้านได้ อ้าว ลืม ยังไม่ได้จ่ายเงิน 😀  ในประเทศไทยเราอาจจะพูดติดปากว่า “เช็คบิล” เวลาเรียกให้บริกรมาเก็บเงิน  ซึ่งจริงๆ แล้วไม่ถูกต้องตามหลักภาษาอังกฤษ บริกรต่างชาติอาจจะงงได้  ถ้าจะให้ถูกต้องเราควรพูดว่า

  • Bill/check, please.
    (เก็บเงินด้วย)
  • Could we have the bill/check, please?
    (เก็บเงินด้วยครับ)

ขอเสริมนิดนึงว่า ภาษาอังกฤษแบบ American จะใช้คำว่า check  ส่วนภาษาอังกฤษแบบ British จะใช้คำว่า bill  ดังนั้นหากเราอยู่ในสหรัฐอเมริกาก็ควรจะใช้คำว่า check  แต่หากเราอยู่ในประเทศอังกฤษ สกอตแลนด์ แคนาดา หรือออสเตรเลียให้ใช้คำว่า bill จะดีกว่า

ประโยคอื่นๆ ที่มีประโยชน์เวลาชำระเงินได้แก่

  • Can I pay in cash?
    (ผมจ่ายเป็นเงินสดได้ไหมครับ)
  • Can I pay by debit/credit card?
    (ฉันใช้บัตรเดบิต/เครดิตจ่ายเงินได้ไหมคะ)
  • Can we pay separately?
    (เราแยกกันจ่ายได้ไหมคะ)
  • It’s on me.
    (ผมเลี้ยงเอง)

สุดท้ายนี้ขอฝากคำศัพท์ที่น่าสนใจและควรรู้ไว้ เวลาไปร้านอาหารจะได้ใช้ได้อย่างมั่นใจ

  • appetizer/starter (อาหารเรียกน้ำย่อย)
  • Bon appétit! หรือ Enjoy your meal!  (ทานให้อร่อยนะครับ/นะคะ!)
  • cutlery  (ช้อน ส้อม และมีด)
  • dessert*  (ของหวาน)
  • main course  (อาหารจานหลัก)
  • napkin  (ผ้าเช็ดปาก/ผ้ากันเปื้อน)
  • side dish (อาหารจานย่อย)
  • (today’s) special  (อาหารพิเศษที่เสิร์ฟเฉพาะวัน)

*คำนี้อ่านว่า ดิ’เซิร์ท (ออกเสียงเน้นพยางค์หลัง) ระวังอย่าสับสบกับคำว่า desert ซึ่งหมายถึง ทะเลทราย ซึ่งอ่านว่า ‘เดสเซิร์ท (ออกเสียงเน้นพยางค์แรก) หรืออาจหมายถึง ทอดทิ้ง ซึ่งอ่านว่า ดิ’เซิร์ท (ออกเสียงเน้นพยางค์หลัง)

อย่าลืมว่าจะเก่งภาษาอังกฤษได้ต้องใช้บ่อยๆ คราวหน้าเวลาไปร้านอาหารในต่างประเทศ หรือร้านอาหารต่างชาติในไทย ลองฝึกใช้ประโยคเหล่านี้ดูนะครับ 🙂

ขอบคุณที่มา: LearnEnglish, SpeakLanguages

คอมเมนต์ได้เลย!