เรียนภาษาอังกฤษจากเพลงสรรเสริญพระบารมี The Royal Thai anthem.

0
0

ช่วงนี้เป็นชวงที่พสกนิกร ประชาชนคนไทย มีความเศร้าเสียใจต่อการสรรคตของพระเจ้าอยู่หัวรัชกาลที่ 9 องค์ในหลวงที่พวกเรารักท่านยิ่งหนัก พวกเราได้ร้องเพลงต่างๆรวมทั้งเพลงสรรเสริญพระบารมี เพื่อถวายแก่ในหลวงในพระบรมโกษ ส่วนตัวผมชอบเพลงที่คุณป่าน กัญญภัส และวง Vietrio & JeebBangkok ทำขึ้น ซึ่งไพเราะและเศร้าจับใจ จึงได้ขออนุญาตินำมาทำสไลด์ประกอบเพลงและ Subtitles ภาษาอังกฤษ เพื่อให้เพื่อชาวต่างชาติได้รับทราบความหมายของเพลงสรรเสริญนี้ โดยเป็นการแปลแบบชาวบ้าน แบบบ้านๆ แต่เห็นว่า อาจเป็นข้อคิดในการใช้คำ จึงนำมาฝากเป็นกระทู้

เพลงสรรเสริญที่มี subtitles ภาษาอังกฤษ อยู่ที่ลิงค์นี้ครับ

 

https://www.youtube.com/watch?v=p38qlTTh2W4

 

และที่มาของคำแปลเป็นภาษาอังกฤษ เป็นไปตามนี้ครับ

ข้าวรพุทธเจ้า All of us, the people of Your majesty

เอามโนและศิระกราน with our hearts we bow down

นบพระภูมิบาล บุญดิเรก with our palms of the hands put together in salute to your majesty

เอกบรมจักริน the great unique king

พระสยามินทร์ the king of Siam

พระยศยิ่งยง your dignity is enormous

เย็นศิระเพราะพระบริบาล we are in peace because of your care

ผลพระคุณ ธ รักษา because of your nurture

ปวงประชาเป็นสุขศานต์ the people live in happiness

ขอบันดาล May the divine blesses your majesty

ธ ประสงค์ใด anything your majesty wish

จงสฤษดิ์ดัง หวังวรหฤทัย be fulfilled as wish

ดุจถวายชัย as all of us offer your majesty the victorious……

ชโย Acclaim.